Идёт человек по жаркой пустыне, идёт человек по горячим пискам, только одно
он твердит постоянно, только одно у него на губах Господи Боже, Господь помоги.
А солнце всё выше, а солнце всё ярче, а солнце сильнее знать о себе даёт, и не
куда деться, и не куда скрыться от жарких, и знойных его лучей. А человек всё идёт,
идёт, идёт, не смотря на солнце ярких лучей, и как молитву дрожащими губами
иссохшими губами он всё твердил, Господи Боже помоги. И вот он упал на колени
когда не было, больше сил идти он упал и лежал без сил. Друг голос
произнёс « Я пришёл ты звал меня». Человек от бреда своего поднял голову слегка,
и не увидел ни кого кроме раскалённого писка. А голос всё твердил, вставай, вставай
я помогу тебе идти. Человек встаёт и снова идёт по жаркому и горячему солнцу и
знойному писку. Человек друг увидел посередине пустыне оазис островок воды живой.
Он подошёл к воде, умылся, потом окунулся, вылезь из воды, и руки к верху
поднял. Бога он благодарил о спасение его, что жизнь ему даровал. Человек укрепился от молитвы своей и снова пошёл горячим пискам к новой жизни, к новым мечтам.
12.04.2013.г
Лена Куликова.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
уберите это с сайта, не позорьте звание христианина
Райя Л.
2015-08-11 03:26:59
Удивительно перекликается с моим стихом "Фарисейство":
"...Утомленные солнцем, не хватает воды,
В пересохшей земле далеко ль до беды?
Суховеи пустыни, суховеи - слова,
Фарисейский язык, фарисейка - глава.
То ль мираж, то ли остров живой увидал?!
Помоги мне, Господь, чтоб в пути не упал!
Помоги до источника жизни дойти -
В покаянных словах, на мытарском пути".
Читатель", а кто вы такой, чтобы повелевать другим? Не нравится - не читайте.
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос